TINJAUAN YURIDIS TERHADAP PELANGGARAN PASAL 36 KONVENSI WINA TENTANG HUBUNGAN KONSULER Studi Terhadap. The Vienna Convention on Diplomatic Relations of is an international treaty that defines a Vienna Convention on Consular Relations (); Vienna Convention on the Law of Treaties (); Vienna Convention on the Law of Treaties. PERSPEKTIF KONVENSI WINA DAN PERKEMBANGANNYA DI Diplomatic Relations and the Vienna Convention on Consular.
|Published (Last):||10 June 2005|
|PDF File Size:||5.36 Mb|
|ePub File Size:||12.11 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Article 35 Freedom of communication 1. Realizing this condition many country establish consular relation by ratified VCCR Members of the consular post who employ persons to whom the exemption provided for in paragraph 2 of this Article does not apply shall observe the obligations which the social security provisions of the receiving Konvenxi impose upon employers.
View original from jurnal. Every person entitled to privileges and immunities shall enjoy them from the moment he enters the knvensi of the receiving State on proceeding to take up his post or, if already in its territory, from the moment when 196 appointment is notified to the Ministry for Foreign Affairs or such other ministry wuna may be 19963.
The sending State may, if required by its laws and regulations, request the receiving State to grant an exequatur to a consular officer other than the head of a consular post. Article 45 If diplomatic relations are broken off between two States, or if a mission is permanently or temporarily recalled: Perwakilandiplomatikdankonsuler sama-samamerupakanutusan suatunegara kepada negara lain untuk melakukan hubungan kerjasama negaranya. Article 29 Use of national flag and coat-of-arms 1.
Subject to the provisions of Articles 20, 22 and 23, the sending State may freely appoint the members of the consular staff.
Privileges and Immunities Diplomatic, Consular and Negara penerima dapat membuat pengakuan sebagai penjabat kepala pasca seseorang yang bukan agen diplomatik atau pejabat konsuler dari Negara pengirim dalam Negara menerima syarat persetujuan.
When the functions of a person enjoying privileges and immunities have come to an end, such privileges and immunities shall normally cease at the moment when he leaves the country, or on expiry of a reasonable period in which to do so, but shall subsist until that time, even in case of armed conflict. Untuk itu, demi menyesuaikan peran dan Iungsi korps konsuler dan seiring dengan maraknya aktivitas ekonomi internasional ini lah maka dibentuklah konvensi wina Except insofar as additional privileges and immunities may be granted by the receiving State, a diplomatic agent who is a national of or permanently resident in that State shall enjoy only immunity from jurisdiction, and inviolability, in respect of official acts performed in the exercise of his functions.
Article 18 Appointment of the same person by two or more States as a consular officer Two or more States may, with the consent of the receiving State, appoint the same person 196 a consular officer in that State. Throughout the history of sovereign states, diplomats have enjoyed a special status.
Article 36 Kongensi and contact with nationals of the sending State 1.
Vienna Convention on Consular Relations
Pasal 17 Urutan dari anggota staf diplomatik misi harus diberitahukan oleh Kepala misi kepada Kementerian Luar Negeri atau seperti pelayanan lain sebagaimana dapat disetujui. Article 66 Exemption from taxation An honorary consular officer shall be exempt from all dues and taxes on the remuneration and emoluments which he receives from the sending State in respect of the exercise of consular functions. Nevertheless, the proceedings shall be conducted with the respect due to him by reason of kojvensi official position and, konfensi in the case specified in paragraph 1 of this Article, in a manner which will hamper the exercise of consular functions as little as possible.
Pasal 50 Konvensi ini akan tetap terbuka untuk aksesi oleh setiap Negara termasuk salah satu empat kategori yang disebutkan dalam Pasal eina The receiving State may, if required by its laws and regulations, grant an exequatur to a consular officer other than the head of a consular post.
Konvensi Wina | Gabriella Herlim –
Semua urusan resmi dengan Negara penerima dipercayakan kepada misi oleh Negara koncensi dilaksanakan dengan atau melalui Departemen Luar Negeri kkonvensi Negara penerima seperti pelayanan lain sebagaimana dapat disetujui.
The exemption provided for in paragraphs 1 and 2 of this Article shall not preclude voluntary participation in the social security system of the receiving State, provided that such participation is permitted by that State. Negara atau pengiriman misi diplomatik dapat menunjuk kurir ad hoc.
In that event, the sending State shall, as the case may be, either recall the person concerned or terminate his functions with the consular post. The consular courier shall be provided with an official document indicating his status and the number of konvebsi constituting the consular bag. A consular officer may, after notification addressed to the receiving State, act as representative of the sending State to any inter-governmental organization.
A diplomatic agent shall enjoy immunity from the criminal jurisdiction of the receiving State.
Wri Wina Da Wian Wvela Slaidebi
Done at Vienna, this eighteenth day of April one thousand nine hundred and sixty-one. The official correspondence 1936 the consular post shall be inviolable. This forms the legal basis for diplomatic immunity. Consular officers may not be appointed from among persons having the nationality of the receiving State except with the express consent of that State which may be withdrawn at any time.
The said authorities shall inform the person concerned without delay of his rights under this sub-paragraph; c consular officers shall have the right to visit a national of the sending State who is in prison, custody or detention, to converse and correspond with him and to arrange for his legal representation.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Perubahan dalam mandat dari kepala misi yang tidak melibatkan perubahan kelas tidak mempengaruhi didahulukan. Setelah pemutusan hubungan diplomatik tidak akan ipso facto melibatkan pemutusan konsuler hubungan. The receiving State is under a special duty to take all appropriate steps to protect the premises of the mission against any intrusion or damage and to prevent any disturbance of the peace of the mission or impairment of its dignity.
Nevertheless, consular officers shall refrain from taking action on behalf of a national who is in prison, custody or detention if he expressly wnia such action.
Heads of consular posts are divided into four classes, namely: Surat-suratnya, korespondensi dan, kecuali sebagaimana dimaksud dalam ayat 3 Pasal 31, dengan properti, akan juga menikmati tidak dapat diganggu gugat.
Seseorang dapat dinyatakan non grata atau tidak dapat diterima sebelum tiba di wilayah Negara penerima. Nevertheless, if the competent authorities of the receiving State have serious reason to believe that the bag contains something other than the correspondence, documents or articles referred to in paragraph 4 of this Article, they may request that the bag be opened in their presence by an authorized representative of the sending State. Babkeempat pasal berisikanketentuan-ketentuanumum,antaralain mengenaipelaksanaantugas-tugaskonsulerolahperwakilandiplomatik,hubungan konvensi ini dengan persetujuan internasional lainnya, dan lain sebagainya; 5.
Kediaman pribadi agen diplomatik akan menikmati perlindungan yang sama dan tidak dapat diganggu gugat sebagai tempat misi. Menyadari bahwa tujuan dari hak istimewa dan kekebalan tersebut bukan untuk keuntungan individu melainkan memastikan kinerja yang efisien, fungsi misi diplomatik adalah mewakili Serikat.
The sums collected in the form of the fees and charges referred to in paragraph 1 of this Article, and the receipts for such fees and charges, shall be exempt from all dues and taxes in the receiving State.
Article 17 The precedence of the members of the diplomatic staff of the mission shall be notified by the head of the mission to the Ministry for Foreign Affairs or such other ministry as may be agreed. The packages constituting the diplomatic bag must bear visible external marks of their character and may contain only diplomatic documents or articles intended for official use.